عرض نموذج القالب

رجوع للقوالب
مقدمة العقد | Introduction

هذا العقد هو عقد بيع أسهم/حصص تجارية، يهدف إلى نقل ملكية عدد محدد من الأسهم/الحصص في شركة محددة من الطرف الأول (البائع) إلى الطرف الثاني (المشتري)، وذلك بالشروط والأحكام الواردة في هذا العقد.

This contract is a Share/Equity Sale Agreement, aimed at transferring the ownership of a specific number of shares/equity in a specific company from the First Party (Seller) to the Second Party (Buyer), subject to the terms and conditions contained in this contract.

تعريف الأطراف | Parties Definition

الطرف الأول: (البائع) وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للبائع]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني.

First Party: (Seller) is the user registered on the "Mithaq | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link للبائع], whose identity has been verified through a valid identification document and linked his account to his real name, phone number, and email address.

الطرف الثاني: (المشتري)، وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للمشتري]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني.

Second Party: (Buyer) is the user registered on the "Mithaq | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link للمشتري], whose identity has been verified through a valid identification document and linked his account to his real name, phone number, and email address.

موضوع العقد | Subject of the Agreement

بموجب هذا العقد، يوافق الطرف الأول على بيع ونقل ملكية عدد [عدد الأسهم/الحصص] من أسهمه/حصصه في شركة [اسم الشركة]، المسجلة برقم [رقم التسجيل]، إلى الطرف الثاني، ويوافق الطرف الثاني على شراء هذه الأسهم/الحصص وفقًا للشروط والأحكام المنصوص عليها في هذا العقد.

Under this Agreement, the First Party agrees to sell and transfer ownership of [number of shares/equity] of its shares/equity in [Company Name], registered under number [Registration Number], to the Second Party, and the Second Party agrees to purchase these shares/equity in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement.

ثمن البيع وطريقة الدفع | Sale Price and Payment Method

تم الاتفاق بين الطرفين على أن يكون ثمن بيع الأسهم/الحصص المذكورة هو مبلغ [المبلغ] [العملة]، ويدفع الطرف الثاني للطرف الأول هذا المبلغ عبر منصة ميثاق وفقًا للآلية المتاحة على المنصة.

The two parties have agreed that the sale price of the aforementioned shares/equity is the amount of [Amount] [Currency], and the Second Party shall pay the First Party this amount via the Mithaq platform in accordance with the mechanism available on the platform.

يتم دفع المبلغ المتفق عليه دفعة واحدة/على دفعات وفقًا للجدول الزمني التالي: [تحديد جدول الدفعات وتواريخ الاستحقاق]، وذلك عبر الوسائل المتاحة على منصة ميثاق.

The agreed amount shall be paid in one lump sum/in installments according to the following schedule: [Specify the payment schedule and due dates], using the means available on the Mithaq platform.

نقل الملكية | Transfer of Ownership

تنتقل ملكية الأسهم/الحصص من الطرف الأول إلى الطرف الثاني بمجرد إتمام عملية الدفع كاملة عبر منصة ميثاق واستلام الطرف الأول المبلغ المتفق عليه، وبما يتوافق مع الإجراءات القانونية اللازمة لتسجيل نقل الملكية في سجلات الشركة.

Ownership of the shares/equity shall be transferred from the First Party to the Second Party upon completion of the full payment process via the Mithaq platform and the First Party's receipt of the agreed amount, and in accordance with the legal procedures necessary to register the transfer of ownership in the company's records.

يلتزم الطرف الأول باتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لتسجيل نقل ملكية الأسهم/الحصص في سجلات الشركة في أقرب وقت ممكن بعد إتمام عملية الدفع.

The First Party undertakes to take all necessary measures to register the transfer of ownership of the shares/equity in the company's records as soon as possible after the payment process is completed.

التزامات الطرف الأول | Obligations of the First Party

يقر الطرف الأول بأنه يمتلك الحق الكامل في بيع الأسهم/الحصص المذكورة وأنه لا يوجد عليها أي قيود أو حقوق للغير تعيق عملية البيع والنقل.

The First Party acknowledges that it has the full right to sell the aforementioned shares/equity and that there are no restrictions or third-party rights that impede the sale and transfer process.

يلتزم الطرف الأول بتقديم جميع المعلومات والوثائق اللازمة للطرف الثاني لإتمام عملية نقل الملكية.

The First Party undertakes to provide all necessary information and documents to the Second Party to complete the transfer of ownership process.

التزامات الطرف الثاني | Obligations of the Second Party

يلتزم الطرف الثاني بدفع ثمن الأسهم/الحصص في المواعيد المتفق عليها وعبر الوسائل المتاحة على منصة ميثاق.

The Second Party undertakes to pay the price of the shares/equity on the agreed dates and through the means available on the Mithaq platform.

يقر الطرف الثاني بأنه قام بفحص الأسهم/الحصص المشتراة وأنه على علم بوضع الشركة المالي والقانوني.

The Second Party acknowledges that it has examined the purchased shares/equity and that it is aware of the company's financial and legal status.

الضمانات | Warranties

يضمن الطرف الأول أن الشركة [اسم الشركة] قائمة بشكل قانوني وتعمل وفقًا للقوانين والأنظمة المعمول بها.

The First Party warrants that the company [Company Name] is legally established and operates in accordance with applicable laws and regulations.

يضمن الطرف الأول أن البيانات المالية المقدمة للطرف الثاني تعكس الوضع الحقيقي للشركة.

The First Party warrants that the financial statements provided to the Second Party reflect the true status of the company.

سرية المعلومات | Confidentiality

يتعهد كل من الطرفين بالحفاظ على سرية المعلومات التي يتم تبادلها بينهما بموجب هذا العقد وعدم الإفصاح عنها للغير إلا بموافقة الطرف الآخر أو بموجب القانون.

Each party undertakes to maintain the confidentiality of the information exchanged between them under this Agreement and not to disclose it to third parties except with the consent of the other party or by law.

فسخ العقد | Termination of Agreement

يجوز لأي من الطرفين فسخ هذا العقد في حالة إخلال الطرف الآخر بأي من التزاماته المنصوص عليها في هذا العقد، وذلك بعد إخطار الطرف المخالف عبر منصة ميثاق ومنحه مهلة [عدد الأيام] يومًا لتصحيح المخالفة.

Either party may terminate this Agreement in the event that the other party breaches any of its obligations set forth in this Agreement, after notifying the breaching party via the Mithaq platform and giving it a period of [Number of Days] days to remedy the breach.

في حالة فسخ العقد من قبل الطرف الثاني بسبب إخلال الطرف الأول بالتزاماته، يلتزم الطرف الأول برد المبلغ المدفوع من الطرف الثاني.

In the event of termination of the Agreement by the Second Party due to the First Party's breach of its obligations, the First Party shall be obliged to refund the amount paid by the Second Party.

القانون الواجب التطبيق | Governing Law

يخضع هذا العقد وتفسيره وتطبيقه لقوانين المملكة العربية السعودية.

This Agreement and its interpretation and application shall be governed by the laws of the Kingdom of Saudi Arabia.

الإجراءات الإلكترونية للعقد | Electronic Contract Procedures

جميع إجراءات العقد، بما في ذلك التوقيع، التعديل، الفسخ، التجديد، المدفوعات، والموافقة بين الأطراف، تتم إلكترونيًا حصريًا عبر منصة ميثاق | Mithaq، ولا يُعتدّ بأي إجراء أو وثيقة ورقية أو مكتوبة خارج المنصة. وتُعدّ جميع الإجراءات الإلكترونية المنفذة عبر المنصة صحيحة وملزمة للطرفين من الناحية القانونية، ولها ذات الحجية القانونية للإجراءات الورقية.

All contract procedures, including signing, modification, termination, renewal, payments, and mutual approvals between the parties, shall be conducted exclusively and electronically through the Mithaq Platform. No paper-based or offline actions or documents shall be recognized outside the platform. All electronic actions carried out through the platform are legally valid, binding on both parties, and have the same legal force as written documents.

التحكيم وتسوية النزاعات | Arbitration and Dispute Resolution

يتفق الطرفان على أن أي نزاع أو خلاف أو مطالبة تنشأ عن هذا العقد أو تتعلق به، بما في ذلك ما يتصل بتكوينه أو تنفيذه أو تفسيره أو إنهائه، يتم حله نهائيًا عن طريق التحكيم الإلكتروني عبر منصة ميثاق | Mithaq وفقًا لـ نظام التحكيم الإلكتروني المعتمد بالمنصة. ويعتبر هذا النظام جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد. يكون مقر التحكيم الافتراضي هو مدينة القاهرة – جمهورية مصر العربية، ويخضع التحكيم من حيث الإجراءات لقانون التحكيم المصري رقم 27 لسنة 1994، ومن حيث الموضوع للقانون المدني المصري، وتكون لغة التحكيم اللغة العربية. ويعتبر قرار المحكم الصادر عبر المنصة نهائيًا وملزمًا للطرفين، وله قوة السند التنفيذي بعد اعتماده من الجهة المختصة وفق القوانين المعمول بها.

The parties agree that any dispute, controversy, or claim arising out of or relating to this contract, including its formation, execution, interpretation, or termination, shall be finally settled through electronic arbitration via the Mithaq Platform in accordance with its approved electronic arbitration regulations. This regulation forms an integral part of this contract. The default seat of arbitration shall be Cairo, Arab Republic of Egypt. The arbitration procedure shall be governed by Egyptian Arbitration Law No. 27 of 1994, and the subject matter shall be governed by the Egyptian Civil Code. The language of arbitration shall be Arabic. The arbitrator’s decision issued via the platform shall be final and binding on both parties, with the force of an enforceable title upon approval by the competent authority.