هذا العقد هو اتفاق تحكيم بين طرفين، يخضع لأحكام القوانين والأنظمة المعمول بها.
This contract is an arbitration agreement between two parties, subject to the provisions of applicable laws and regulations.
الطرف الأول: (وصفه) وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للبائع]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني.
Party One: (Description) who is a registered user on the "Mithaq | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link for Seller], whose identity has been verified through a valid identification document and his account is linked to his real name, phone number and email.
الطرف الثاني: (وصفه)، وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للمشتري]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني.
Party Two: (Description), who is a registered user on the "Mithaq | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link for Buyer], whose identity has been verified through a valid identification document and his account is linked to his real name, phone number and email.
يتفق الطرفان على إحالة أي نزاع ينشأ بينهما، يتعلق بأي معاملة تمت أو ستتم عبر منصة "ميثاق | Mithaq"، إلى التحكيم.
The parties agree to refer any dispute arising between them, related to any transaction that has been or will be conducted through the "Mithaq | Mithaq" platform, to arbitration.
يشمل التحكيم جميع المنازعات التي تنشأ عن تفسير أو تنفيذ أو صحة أو فسخ أو إنهاء أي اتفاقية أو معاملة تمت عبر المنصة.
The arbitration shall include all disputes arising from the interpretation, implementation, validity, rescission, or termination of any agreement or transaction conducted through the platform.
يخضع التحكيم للقواعد والإجراءات المحددة في قانون التحكيم المعمول به في [تحديد الدولة أو المنطقة]، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
The arbitration shall be subject to the rules and procedures specified in the applicable arbitration law in [Specify the country or region], unless the parties agree otherwise.
يكون مكان التحكيم [تحديد المدينة أو الدولة].
The place of arbitration shall be [Specify the city or country].
تكون لغة التحكيم هي اللغة العربية، ما لم يتفق الطرفان على لغة أخرى.
The language of arbitration shall be Arabic, unless the parties agree on another language.
تتشكل هيئة التحكيم من محكم واحد، يتم تعيينه بالاتفاق بين الطرفين. وفي حال عدم الاتفاق، يتم تعيين المحكم من قبل [تحديد جهة التعيين].
The arbitration panel shall consist of one arbitrator, who shall be appointed by agreement between the parties. In the event of disagreement, the arbitrator shall be appointed by [Specify the appointing authority].
يكون قرار التحكيم نهائياً وملزماً للطرفين، ولا يجوز الطعن عليه إلا في الحالات التي يجيزها القانون.
The arbitration award shall be final and binding on both parties, and may not be challenged except in cases permitted by law.
يعتبر هذا الاتفاق نافذاً من تاريخ الموافقة عليه إلكترونياً عبر منصة "ميثاق | Mithaq".
This agreement shall be effective from the date of electronic approval on the "Mithaq | Mithaq" platform.
جميع إجراءات العقد، بما في ذلك التوقيع، التعديل، الفسخ، التجديد، المدفوعات، والموافقة بين الأطراف، تتم إلكترونيًا حصريًا عبر منصة ميثاق | Mithaq، ولا يُعتدّ بأي إجراء أو وثيقة ورقية أو مكتوبة خارج المنصة. وتُعدّ جميع الإجراءات الإلكترونية المنفذة عبر المنصة صحيحة وملزمة للطرفين من الناحية القانونية، ولها ذات الحجية القانونية للإجراءات الورقية.
All contract procedures, including signing, modification, termination, renewal, payments, and mutual approvals between the parties, shall be conducted exclusively and electronically through the Mithaq Platform. No paper-based or offline actions or documents shall be recognized outside the platform. All electronic actions carried out through the platform are legally valid, binding on both parties, and have the same legal force as written documents.
يتفق الطرفان على أن أي نزاع أو خلاف أو مطالبة تنشأ عن هذا العقد أو تتعلق به، بما في ذلك ما يتصل بتكوينه أو تنفيذه أو تفسيره أو إنهائه، يتم حله نهائيًا عن طريق التحكيم الإلكتروني عبر منصة ميثاق | Mithaq وفقًا لـ نظام التحكيم الإلكتروني المعتمد بالمنصة. ويعتبر هذا النظام جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد. يكون مقر التحكيم الافتراضي هو مدينة القاهرة – جمهورية مصر العربية، ويخضع التحكيم من حيث الإجراءات لقانون التحكيم المصري رقم 27 لسنة 1994، ومن حيث الموضوع للقانون المدني المصري، وتكون لغة التحكيم اللغة العربية. ويعتبر قرار المحكم الصادر عبر المنصة نهائيًا وملزمًا للطرفين، وله قوة السند التنفيذي بعد اعتماده من الجهة المختصة وفق القوانين المعمول بها.
The parties agree that any dispute, controversy, or claim arising out of or relating to this contract, including its formation, execution, interpretation, or termination, shall be finally settled through electronic arbitration via the Mithaq Platform in accordance with its approved electronic arbitration regulations. This regulation forms an integral part of this contract. The default seat of arbitration shall be Cairo, Arab Republic of Egypt. The arbitration procedure shall be governed by Egyptian Arbitration Law No. 27 of 1994, and the subject matter shall be governed by the Egyptian Civil Code. The language of arbitration shall be Arabic. The arbitrator’s decision issued via the platform shall be final and binding on both parties, with the force of an enforceable title upon approval by the competent authority.