عرض نموذج القالب

رجوع للقوالب
مقدمة العقد | Introduction

هذا العقد هو عقد تطوير تطبيق.

This contract is a Mobile Application Development Agreement.

تعريف الأطراف | Parties Definition

الطرف الأول: (المطور/المزود) وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للبائع]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني.

First Party: (Developer/Provider) is the user registered on "Mithaq | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link للبائع], whose identity has been verified through a valid identification document and has linked his account with his real name, phone number, and email.

الطرف الثاني: (العميل/المشتري) وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للمشتري]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني.

Second Party: (Client/Purchaser) is the user registered on "Mithaq | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link للمشتري], whose identity has been verified through a valid identification document and has linked his account with his real name, phone number, and email.

موضوع العقد | Subject of the Agreement

يقوم الطرف الأول بموجب هذا العقد بتطوير تطبيق [اسم التطبيق] وفقًا للمواصفات المتفق عليها والملحقة بهذا العقد.

The First Party, under this agreement, shall develop the [Application Name] application according to the agreed-upon specifications attached to this agreement.

يقر الطرف الثاني بأنه قام بفحص المواصفات المذكورة أعلاه وأنه موافق عليها بشكل كامل.

The Second Party acknowledges that it has reviewed the above-mentioned specifications and fully agrees to them.

مدة العقد | Agreement Duration

مدة هذا العقد هي [عدد] [أيام/أسابيع/أشهر] تبدأ من تاريخ الموافقة على هذا العقد عبر المنصة.

The duration of this agreement is [Number] [Days/Weeks/Months] starting from the date of agreement on this contract through the platform.

يجوز تمديد مدة العقد بموافقة الطرفين عبر المنصة.

The duration of the agreement may be extended with the consent of both parties via the platform.

التزامات الطرف الأول | First Party Obligations

يتعهد الطرف الأول بتطوير التطبيق وفقًا للمواصفات المتفق عليها وتسليمه في الموعد المحدد.

The First Party undertakes to develop the application according to the agreed-upon specifications and deliver it on time.

يلتزم الطرف الأول بتقديم الدعم الفني للتطبيق لمدة [عدد] [أيام/أسابيع/أشهر] بعد التسليم.

The First Party is obligated to provide technical support for the application for [Number] [Days/Weeks/Months] after delivery.

يضمن الطرف الأول أن التطبيق خالٍ من أي فيروسات أو برامج ضارة.

The First Party guarantees that the application is free of any viruses or malware.

التزامات الطرف الثاني | Second Party Obligations

يتعهد الطرف الثاني بدفع المبلغ المتفق عليه في الموعد المحدد.

The Second Party undertakes to pay the agreed amount on the specified date.

يلتزم الطرف الثاني بتوفير جميع المعلومات والمواد اللازمة لتطوير التطبيق.

The Second Party is obligated to provide all the information and materials necessary for the development of the application.

يقر الطرف الثاني بأنه المسؤول عن أي محتوى يتم نشره على التطبيق بعد التسليم.

The Second Party acknowledges that it is responsible for any content published on the application after delivery.

المقابل المالي | Financial Consideration

يبلغ المقابل المالي لهذا العقد [المبلغ] [العملة] يدفع على النحو التالي: [تفاصيل الدفع].

The financial consideration for this contract is [Amount] [Currency] to be paid as follows: [Payment Details].

يتم الدفع إلكترونيًا عبر منصة ميثاق.

Payment shall be made electronically via the Mithaq platform.

الملكية الفكرية | Intellectual Property

تبقى حقوق الملكية الفكرية للتطبيق ملكًا للطرف الأول، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.

The intellectual property rights of the application remain the property of the First Party, unless otherwise agreed.

يمنح الطرف الأول الطرف الثاني ترخيصًا باستخدام التطبيق وفقًا لشروط هذا العقد.

The First Party grants the Second Party a license to use the application in accordance with the terms of this agreement.

السرية | Confidentiality

يتعهد كل طرف بالحفاظ على سرية المعلومات التي يحصل عليها من الطرف الآخر بموجب هذا العقد.

Each party undertakes to maintain the confidentiality of the information it obtains from the other party under this agreement.

لا يجوز لأي طرف الإفصاح عن أي معلومات سرية لطرف ثالث دون موافقة الطرف الآخر.

No party may disclose any confidential information to a third party without the consent of the other party.

فسخ العقد | Termination of the Agreement

يجوز لأي من الطرفين فسخ العقد في حالة إخلال الطرف الآخر بأي من بنوده.

Either party may terminate the agreement in the event that the other party breaches any of its terms.

يتم إشعار الطرف الآخر بالفسخ عبر المنصة.

The other party shall be notified of the termination via the platform.

القانون الواجب التطبيق | Governing Law

يخضع هذا العقد لقوانين المملكة العربية السعودية.

This agreement is governed by the laws of the Kingdom of Saudi Arabia.

الإجراءات الإلكترونية للعقد | Electronic Contract Procedures

جميع إجراءات العقد، بما في ذلك التوقيع، التعديل، الفسخ، التجديد، المدفوعات، والموافقة بين الأطراف، تتم إلكترونيًا حصريًا عبر منصة ميثاق | Mithaq، ولا يُعتدّ بأي إجراء أو وثيقة ورقية أو مكتوبة خارج المنصة. وتُعدّ جميع الإجراءات الإلكترونية المنفذة عبر المنصة صحيحة وملزمة للطرفين من الناحية القانونية، ولها ذات الحجية القانونية للإجراءات الورقية.

All contract procedures, including signing, modification, termination, renewal, payments, and mutual approvals between the parties, shall be conducted exclusively and electronically through the Mithaq Platform. No paper-based or offline actions or documents shall be recognized outside the platform. All electronic actions carried out through the platform are legally valid, binding on both parties, and have the same legal force as written documents.

التحكيم وتسوية النزاعات | Arbitration and Dispute Resolution

يتفق الطرفان على أن أي نزاع أو خلاف أو مطالبة تنشأ عن هذا العقد أو تتعلق به، بما في ذلك ما يتصل بتكوينه أو تنفيذه أو تفسيره أو إنهائه، يتم حله نهائيًا عن طريق التحكيم الإلكتروني عبر منصة ميثاق | Mithaq وفقًا لـ نظام التحكيم الإلكتروني المعتمد بالمنصة. ويعتبر هذا النظام جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد. يكون مقر التحكيم الافتراضي هو مدينة القاهرة – جمهورية مصر العربية، ويخضع التحكيم من حيث الإجراءات لقانون التحكيم المصري رقم 27 لسنة 1994، ومن حيث الموضوع للقانون المدني المصري، وتكون لغة التحكيم اللغة العربية. ويعتبر قرار المحكم الصادر عبر المنصة نهائيًا وملزمًا للطرفين، وله قوة السند التنفيذي بعد اعتماده من الجهة المختصة وفق القوانين المعمول بها.

The parties agree that any dispute, controversy, or claim arising out of or relating to this contract, including its formation, execution, interpretation, or termination, shall be finally settled through electronic arbitration via the Mithaq Platform in accordance with its approved electronic arbitration regulations. This regulation forms an integral part of this contract. The default seat of arbitration shall be Cairo, Arab Republic of Egypt. The arbitration procedure shall be governed by Egyptian Arbitration Law No. 27 of 1994, and the subject matter shall be governed by the Egyptian Civil Code. The language of arbitration shall be Arabic. The arbitrator’s decision issued via the platform shall be final and binding on both parties, with the force of an enforceable title upon approval by the competent authority.