هذا العقد هو عقد تأسيس شركة ذات مسؤولية محدودة، يتم إبرامه وتفعيله إلكترونيًا عبر منصة "ميثاق | Mithaq" وفقًا للأنظمة والقوانين المعمول بها في [الدولة] ويهدف إلى تنظيم العلاقة بين المؤسسين وتحديد حقوقهم والتزاماتهم.
This contract is a Limited Liability Company Formation Agreement, executed and activated electronically through the "Mithaq | Mithaq" platform in accordance with the applicable regulations and laws in [Country], and aims to regulate the relationship between the founders and define their rights and obligations.
الطرف الأول: (المؤسس الأول) وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للبائع]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني.
Party One: (Founder One) is the user registered on the "Mithaq | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link للبائع], whose identity has been verified through a valid identification document and whose account is linked to his real name, phone number, and email.
الطرف الثاني: (المؤسس الثاني) وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للمشتري]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني.
Party Two: (Founder Two) is the user registered on the "ميثاق | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link للمشتري], whose identity has been verified through a valid identification document and whose account is linked to his real name, phone number, and email.
اسم الشركة: يسمى المشروع التجاري الذي سيتم تأسيسه بموجب هذا العقد بـ [اسم الشركة المقترح].
Company Name: The commercial project to be established under this agreement shall be named [Proposed Company Name].
غرض الشركة: الغرض من تأسيس الشركة هو [وصف تفصيلي لغرض الشركة وأنشطتها].
Company Purpose: The purpose of establishing the company is [Detailed description of the company's purpose and activities].
رأس المال: رأس مال الشركة المصرح به هو [مقدار رأس المال] [العملة].
Capital: The authorized capital of the company is [Amount of Capital] [Currency].
حصص الشركاء: يمتلك الطرف الأول نسبة [نسبة مئوية] من رأس المال ويمتلك الطرف الثاني نسبة [نسبة مئوية] من رأس المال.
Partners' Shares: Party One owns [Percentage]% of the capital, and Party Two owns [Percentage]% of the capital.
الزيادة أو النقص في رأس المال: أي زيادة أو نقص في رأس المال يتطلب موافقة جميع الشركاء المسجلين على المنصة.
Increase or Decrease in Capital: Any increase or decrease in capital requires the consent of all partners registered on the platform.
الإدارة: يتولى الطرف [الطرف] إدارة الشركة وتمثيلها أمام الغير.
Management: Party [Party] shall be responsible for the management of the company and its representation to third parties.
صلاحيات المدير: يتمتع المدير بكافة الصلاحيات اللازمة لإدارة الشركة وتحقيق أهدافها وفقاً للأنظمة والقوانين المعمول بها.
Manager's Powers: The manager shall have all the necessary powers to manage the company and achieve its objectives in accordance with the applicable regulations and laws.
التغييرات الإدارية: أي تغيير في الإدارة يتطلب موافقة جميع الشركاء وتسجيل التغيير على المنصة.
Administrative Changes: Any change in management requires the consent of all partners and registration of the change on the platform.
توزيع الأرباح: يتم توزيع الأرباح الصافية السنوية للشركة بين الشركاء بنسبة حصصهم في رأس المال بعد خصم كافة المصروفات والالتزامات.
Profit Distribution: The annual net profits of the company shall be distributed among the partners in proportion to their shares in the capital after deducting all expenses and obligations.
تحمل الخسائر: يتحمل الشركاء الخسائر التي قد تتكبدها الشركة بنسبة حصصهم في رأس المال.
Bearing Losses: The partners shall bear the losses that the company may incur in proportion to their shares in the capital.
مدة الشركة: مدة الشركة هي [عدد] سنة/سنوات تبدأ من تاريخ إبرام هذا العقد إلكترونيًا على المنصة، وتتجدد تلقائيًا لمدد مماثلة ما لم يقم أحد الشركاء بإشعار باقي الشركاء عبر المنصة برغبته في عدم التجديد قبل [عدد] شهر/أشهر من تاريخ انتهاء المدة.
Company Duration: The duration of the company is [Number] year(s) starting from the date of the electronic conclusion of this agreement on the platform, and it is automatically renewed for similar periods unless one of the partners notifies the other partners through the platform of their desire not to renew before [Number] month(s) from the expiration date.
الحفاظ على السرية: يلتزم كل طرف بالحفاظ على سرية المعلومات الخاصة بالشركة وعملائها وعدم إفشائها للغير إلا بموافقة كتابية مسبقة من جميع الشركاء عبر المنصة.
Maintaining Confidentiality: Each party undertakes to maintain the confidentiality of the company's information and its clients and not to disclose it to others except with prior written consent from all partners through the platform.
تعديل العقد: يجوز تعديل هذا العقد بموافقة جميع الشركاء المسجلين على المنصة. يجب توثيق أي تعديل إلكترونيًا عبر المنصة.
Amendment of the Agreement: This agreement may be amended with the consent of all partners registered on the platform. Any amendment must be documented electronically via the platform.
أسباب الفسخ: يجوز فسخ هذا العقد في الحالات التالية: [تحديد الحالات التي يجوز فيها فسخ العقد].
Reasons for Termination: This agreement may be terminated in the following cases: [Specify the cases in which the agreement may be terminated].
آلية الفسخ: يتم الفسخ بإشعار كتابي من الطرف الراغب في الفسخ لباقي الأطراف عبر المنصة قبل مدة لا تقل عن [عدد] شهر/أشهر من تاريخ الفسخ.
Termination Mechanism: Termination shall be effected by written notice from the party wishing to terminate to the other parties via the platform at least [Number] month(s) before the date of termination.
جميع إجراءات العقد، بما في ذلك التوقيع، التعديل، الفسخ، التجديد، المدفوعات، والموافقة بين الأطراف، تتم إلكترونيًا حصريًا عبر منصة ميثاق | Mithaq، ولا يُعتدّ بأي إجراء أو وثيقة ورقية أو مكتوبة خارج المنصة. وتُعدّ جميع الإجراءات الإلكترونية المنفذة عبر المنصة صحيحة وملزمة للطرفين من الناحية القانونية، ولها ذات الحجية القانونية للإجراءات الورقية.
All contract procedures, including signing, modification, termination, renewal, payments, and mutual approvals between the parties, shall be conducted exclusively and electronically through the Mithaq Platform. No paper-based or offline actions or documents shall be recognized outside the platform. All electronic actions carried out through the platform are legally valid, binding on both parties, and have the same legal force as written documents.
يتفق الطرفان على أن أي نزاع أو خلاف أو مطالبة تنشأ عن هذا العقد أو تتعلق به، بما في ذلك ما يتصل بتكوينه أو تنفيذه أو تفسيره أو إنهائه، يتم حله نهائيًا عن طريق التحكيم الإلكتروني عبر منصة ميثاق | Mithaq وفقًا لـ نظام التحكيم الإلكتروني المعتمد بالمنصة. ويعتبر هذا النظام جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد. يكون مقر التحكيم الافتراضي هو مدينة القاهرة – جمهورية مصر العربية، ويخضع التحكيم من حيث الإجراءات لقانون التحكيم المصري رقم 27 لسنة 1994، ومن حيث الموضوع للقانون المدني المصري، وتكون لغة التحكيم اللغة العربية. ويعتبر قرار المحكم الصادر عبر المنصة نهائيًا وملزمًا للطرفين، وله قوة السند التنفيذي بعد اعتماده من الجهة المختصة وفق القوانين المعمول بها.
The parties agree that any dispute, controversy, or claim arising out of or relating to this contract, including its formation, execution, interpretation, or termination, shall be finally settled through electronic arbitration via the Mithaq Platform in accordance with its approved electronic arbitration regulations. This regulation forms an integral part of this contract. The default seat of arbitration shall be Cairo, Arab Republic of Egypt. The arbitration procedure shall be governed by Egyptian Arbitration Law No. 27 of 1994, and the subject matter shall be governed by the Egyptian Civil Code. The language of arbitration shall be Arabic. The arbitrator’s decision issued via the platform shall be final and binding on both parties, with the force of an enforceable title upon approval by the competent authority.