عرض نموذج القالب

رجوع للقوالب
مقدمة العقد | Introduction

هذا العقد هو عقد شراكة تجارية يخضع لأحكام القوانين والأنظمة المعمول بها في المملكة العربية السعودية.

This contract is a commercial partnership agreement subject to the laws and regulations in force in the Kingdom of Saudi Arabia.

تعريف الأطراف | Parties Definition

الطرف الأول: (الشريك الأول)، وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للبائع]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني.

Party One: (First Partner), who is a registered user on the "Mithaq | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link of the Seller], whose identity has been verified through a valid identification document and linking his account with his real name, phone number, and email.

الطرف الثاني: (الشريك الثاني)، وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للمشتري]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني.

Party Two: (Second Partner), who is a registered user on the "Mithaq | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link of the Buyer], whose identity has been verified through a valid identification document and linking his account with his real name, phone number, and email.

الغرض من الشراكة | Purpose of Partnership

يتفق الطرفان على تأسيس شراكة تجارية لغرض [تحديد الغرض التجاري بوضوح] والعمل على تطويره وتحقيق الأرباح المشتركة.

The two parties agree to establish a commercial partnership for the purpose of [clearly defining the commercial purpose] and work on its development and achievement of joint profits.

اسم الشراكة | Partnership Name

يكون اسم الشراكة هو [اسم الشراكة المتفق عليه]، ويتم تسجيله رسميًا وفقًا للإجراءات القانونية المتبعة.

The name of the partnership shall be [Agreed Partnership Name], and it shall be officially registered in accordance with the legal procedures followed.

رأس المال | Capital

يبلغ رأس مال الشراكة [قيمة رأس المال]، ويساهم كل طرف بحصة قدرها [حصة الطرف الأول] من الطرف الأول و [حصة الطرف الثاني] من الطرف الثاني. يتم إيداع رأس المال في حساب بنكي خاص بالشراكة.

The capital of the partnership is [Capital Value], and each party contributes a share of [Party One's Share] from Party One and [Party Two's Share] from Party Two. The capital is deposited in a bank account specifically for the partnership.

توزيع الأرباح والخسائر | Distribution of Profits and Losses

يتم توزيع الأرباح والخسائر بين الطرفين بنسبة [نسبة توزيع الأرباح/الخسائر للطرف الأول] للطرف الأول و [نسبة توزيع الأرباح/الخسائر للطرف الثاني] للطرف الثاني، وذلك بعد خصم جميع المصاريف والتكاليف التشغيلية.

Profits and losses are distributed between the two parties at a rate of [Profit/Loss Distribution Ratio for Party One] for Party One and [Profit/Loss Distribution Ratio for Party Two] for Party Two, after deducting all expenses and operating costs.

الإدارة | Management

يتولى [اسم الطرف المسؤول عن الإدارة] إدارة الشراكة والإشراف على أعمالها اليومية. يجب على الطرف المسؤول عن الإدارة تقديم تقارير دورية للطرف الآخر عن سير العمل والأداء المالي.

[Name of the party responsible for management] shall manage the partnership and supervise its daily operations. The party responsible for management must provide periodic reports to the other party on the progress of work and financial performance.

يتفق الطرفان على آلية اتخاذ القرارات الهامة المتعلقة بالشراكة، والتي تتضمن [تحديد آلية اتخاذ القرارات الهامة، مثال: موافقة الطرفين، أو أغلبية الأصوات، أو تعيين لجنة].

The two parties agree on a mechanism for making important decisions related to the partnership, which includes [identifying the mechanism for making important decisions, e.g., approval of both parties, majority vote, or appointment of a committee].

مدة الشراكة | Partnership Duration

تبدأ هذه الشراكة من تاريخ هذا العقد وتستمر لمدة [عدد السنوات] سنوات، قابلة للتجديد باتفاق الطرفين عبر المنصة.

This partnership begins from the date of this contract and continues for a period of [Number of Years] years, renewable by agreement of the two parties via the platform.

السرية | Confidentiality

يلتزم كل طرف بالحفاظ على سرية المعلومات المتعلقة بالشراكة وعدم إفشائها لأي طرف ثالث إلا بعد الحصول على موافقة الطرف الآخر عبر المنصة.

Each party undertakes to maintain the confidentiality of information related to the partnership and not to disclose it to any third party except after obtaining the approval of the other party via the platform.

الانسحاب من الشراكة | Withdrawal from Partnership

يجوز لأي طرف الانسحاب من الشراكة بعد إشعار الطرف الآخر عبر المنصة قبل [عدد الأشهر] أشهر من تاريخ الانسحاب الفعلي. تحدد حقوق والتزامات الطرف المنسحب وفقاً لتقييم يتم الاتفاق عليه عبر المنصة.

Either party may withdraw from the partnership after notifying the other party via the platform [Number of Months] months before the actual withdrawal date. The rights and obligations of the withdrawing party are determined according to an evaluation agreed upon via the platform.

إنهاء الشراكة | Termination of Partnership

يجوز إنهاء الشراكة قبل انتهاء مدتها في الحالات التالية: [تحديد الحالات التي يجوز فيها إنهاء الشراكة، مثال: اتفاق الطرفين، إفلاس أحد الأطراف، استحالة تحقيق الغرض من الشراكة]. يتم الإعلان عن إنهاء الشراكة عبر المنصة.

The partnership may be terminated before the expiry of its term in the following cases: [Specify the cases in which the partnership may be terminated, e.g., agreement of the parties, bankruptcy of one of the parties, impossibility of achieving the purpose of the partnership]. The termination of the partnership is announced via the platform.

تعديل العقد | Amendment of the Contract

يجوز تعديل أي بند من بنود هذا العقد بموافقة الطرفين عبر المنصة، ويعتبر التعديل جزءاً لا يتجزأ من هذا العقد.

Any clause of this contract may be amended with the approval of both parties via the platform, and the amendment is considered an integral part of this contract.

الإجراءات الإلكترونية للعقد | Electronic Contract Procedures

جميع إجراءات العقد، بما في ذلك التوقيع، التعديل، الفسخ، التجديد، المدفوعات، والموافقة بين الأطراف، تتم إلكترونيًا حصريًا عبر منصة ميثاق | Mithaq، ولا يُعتدّ بأي إجراء أو وثيقة ورقية أو مكتوبة خارج المنصة. وتُعدّ جميع الإجراءات الإلكترونية المنفذة عبر المنصة صحيحة وملزمة للطرفين من الناحية القانونية، ولها ذات الحجية القانونية للإجراءات الورقية.

All contract procedures, including signing, modification, termination, renewal, payments, and mutual approvals between the parties, shall be conducted exclusively and electronically through the Mithaq Platform. No paper-based or offline actions or documents shall be recognized outside the platform. All electronic actions carried out through the platform are legally valid, binding on both parties, and have the same legal force as written documents.

التحكيم وتسوية النزاعات | Arbitration and Dispute Resolution

يتفق الطرفان على أن أي نزاع أو خلاف أو مطالبة تنشأ عن هذا العقد أو تتعلق به، بما في ذلك ما يتصل بتكوينه أو تنفيذه أو تفسيره أو إنهائه، يتم حله نهائيًا عن طريق التحكيم الإلكتروني عبر منصة ميثاق | Mithaq وفقًا لـ نظام التحكيم الإلكتروني المعتمد بالمنصة. ويعتبر هذا النظام جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد. يكون مقر التحكيم الافتراضي هو مدينة القاهرة – جمهورية مصر العربية، ويخضع التحكيم من حيث الإجراءات لقانون التحكيم المصري رقم 27 لسنة 1994، ومن حيث الموضوع للقانون المدني المصري، وتكون لغة التحكيم اللغة العربية. ويعتبر قرار المحكم الصادر عبر المنصة نهائيًا وملزمًا للطرفين، وله قوة السند التنفيذي بعد اعتماده من الجهة المختصة وفق القوانين المعمول بها.

The parties agree that any dispute, controversy, or claim arising out of or relating to this contract, including its formation, execution, interpretation, or termination, shall be finally settled through electronic arbitration via the Mithaq Platform in accordance with its approved electronic arbitration regulations. This regulation forms an integral part of this contract. The default seat of arbitration shall be Cairo, Arab Republic of Egypt. The arbitration procedure shall be governed by Egyptian Arbitration Law No. 27 of 1994, and the subject matter shall be governed by the Egyptian Civil Code. The language of arbitration shall be Arabic. The arbitrator’s decision issued via the platform shall be final and binding on both parties, with the force of an enforceable title upon approval by the competent authority.