هذا العقد هو عقد بيع عقار، يخضع لأحكام القوانين والأنظمة المعمول بها في المملكة العربية السعودية.
This contract is a real estate sale contract, subject to the provisions of applicable laws and regulations in the Kingdom of Saudi Arabia.
تعريف الأطراف الطرف الأول: (البائع)، وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للبائع]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني. الطرف الثاني: (المشتري)، وهو المستخدم المسجل على منصة "ميثاق | Mithaq" عبر الرابط التالي: [User Profile Link للمشتري]، والذي تم التحقق من هويته من خلال وثيقة إثبات هوية سارية المفعول وربط حسابه باسمه الحقيقي ورقم هاتفه وبريده الإلكتروني.
Parties Definition First Party: (Seller), who is a registered user on the "Mithaq | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link للبائع], whose identity has been verified through a valid identification document and his account is linked to his real name, phone number, and email address. Second Party: (Buyer), who is a registered user on the "ميثاق | Mithaq" platform via the following link: [User Profile Link للمشتري], whose identity has been verified through a valid identification document and his account is linked to his real name, phone number, and email address.
بموجب هذا العقد، يبيع الطرف الأول للطرف الثاني العقار/الأرض الموصوف أدناه، والكائن في [عنوان العقار/الأرض بالتفصيل]، والمحدد بالحدود التالية: [تحديد الحدود الأربعة للعقار/الأرض].
Under this contract, the First Party sells to the Second Party the real estate/land described below, located at [Detailed address of the real estate/land], and defined by the following boundaries: [Define the four boundaries of the real estate/land].
يشمل البيع كافة الحقوق والملحقات المتعلقة بالعقار/الأرض، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الخدمات، والمرافق، وأي حقوق ارتفاق.
The sale includes all rights and accessories related to the real estate/land, including but not limited to, services, facilities, and any easements.
تم الاتفاق بين الطرفين على أن يكون ثمن بيع العقار/الأرض هو مبلغ [المبلغ] ريال سعودي (فقط [المبلغ كتابة] ريال سعودي).
The two parties have agreed that the sale price of the real estate/land is the amount of [Amount] Saudi Riyals (only [Amount in Words] Saudi Riyals).
يلتزم الطرف الثاني بدفع المبلغ المتفق عليه للطرف الأول عبر منصة ميثاق وفقًا للآلية المعتمدة فيها.
The Second Party is obligated to pay the agreed amount to the First Party via the Mithaq platform in accordance with the approved mechanism therein.
يتم دفع المبلغ على النحو التالي: [تحديد تفصيلي لآلية الدفع: دفعة أولى، دفعات مجدولة، إلخ] ويتم توثيق كل عملية دفع إلكترونيًا عبر المنصة.
The amount is paid as follows: [Detailed specification of the payment mechanism: down payment, scheduled payments, etc.] and each electronic payment transaction is documented electronically via the platform.
يلتزم الطرف الأول بنقل ملكية العقار/الأرض إلى الطرف الثاني بعد استكمال سداد كامل الثمن المتفق عليه.
The First Party is obligated to transfer the ownership of the real estate/land to the Second Party after the full payment of the agreed price is completed.
يتم نقل الملكية رسميًا من خلال الإجراءات القانونية المتبعة لدى الجهات المختصة في المملكة العربية السعودية، ويتم إثبات ذلك إلكترونيًا عبر المنصة.
The ownership is officially transferred through the legal procedures followed by the competent authorities in the Kingdom of Saudi Arabia, and this is proven electronically via the platform.
يقر الطرف الأول بأنه المالك الشرعي للعقار/الأرض، وأن لديه كامل الحق في التصرف فيه وبيعه، وأنه خالٍ من أي حقوق للغير.
The First Party acknowledges that he is the legal owner of the real estate/land, that he has the full right to dispose of it and sell it, and that it is free from any rights of others.
يلتزم الطرف الأول بتسليم العقار/الأرض للطرف الثاني بالحالة المتفق عليها عند إتمام عملية البيع.
The First Party is obligated to deliver the real estate/land to the Second Party in the agreed condition upon completion of the sale process.
يلتزم الطرف الثاني بسداد الثمن المتفق عليه في المواعيد المحددة.
The Second Party is obligated to pay the agreed price on the specified dates.
يلتزم الطرف الثاني باتخاذ كافة الإجراءات اللازمة لنقل الملكية بعد استلام العقار/الأرض.
The Second Party is obligated to take all necessary measures to transfer ownership after receiving the real estate/land.
يضمن الطرف الأول خلو العقار/الأرض من أي عيوب خفية تؤثر على قيمته أو استخدامه.
The First Party guarantees that the real estate/land is free from any hidden defects that affect its value or use.
لا يعتبر أي من الطرفين مسؤولاً عن الإخلال بالتزاماته المنصوص عليها في هذا العقد نتيجة لظروف قاهرة خارجة عن إرادته، على أن يتم إشعار الطرف الآخر بتلك الظروف عبر المنصة في أقرب وقت ممكن.
Neither party shall be liable for any breach of its obligations under this contract as a result of force majeure circumstances beyond its control, provided that the other party is notified of such circumstances via the platform as soon as possible.
يجوز تعديل هذا العقد بموافقة الطرفين إلكترونيًا عبر منصة ميثاق.
This contract may be amended with the electronic consent of both parties via the Mithaq platform.
يجوز فسخ هذا العقد في الحالات المنصوص عليها في القوانين والأنظمة المعمول بها في المملكة العربية السعودية، وبموافقة الطرفين إلكترونيًا عبر منصة ميثاق.
This contract may be terminated in the cases stipulated in the applicable laws and regulations in the Kingdom of Saudi Arabia, with the electronic consent of both parties via the Mithaq platform.
في حالة فسخ العقد، يتم تحديد الحقوق والالتزامات المترتبة على ذلك وفقًا للقوانين والأنظمة المعمول بها، ويتم تسويتها عبر المنصة.
In the event of termination of the contract, the rights and obligations resulting therefrom shall be determined in accordance with the applicable laws and regulations, and shall be settled via the platform.
جميع إجراءات العقد، بما في ذلك التوقيع، التعديل، الفسخ، التجديد، المدفوعات، والموافقة بين الأطراف، تتم إلكترونيًا حصريًا عبر منصة ميثاق | Mithaq، ولا يُعتدّ بأي إجراء أو وثيقة ورقية أو مكتوبة خارج المنصة. وتُعدّ جميع الإجراءات الإلكترونية المنفذة عبر المنصة صحيحة وملزمة للطرفين من الناحية القانونية، ولها ذات الحجية القانونية للإجراءات الورقية.
All contract procedures, including signing, modification, termination, renewal, payments, and mutual approvals between the parties, shall be conducted exclusively and electronically through the Mithaq Platform. No paper-based or offline actions or documents shall be recognized outside the platform. All electronic actions carried out through the platform are legally valid, binding on both parties, and have the same legal force as written documents.
يتفق الطرفان على أن أي نزاع أو خلاف أو مطالبة تنشأ عن هذا العقد أو تتعلق به، بما في ذلك ما يتصل بتكوينه أو تنفيذه أو تفسيره أو إنهائه، يتم حله نهائيًا عن طريق التحكيم الإلكتروني عبر منصة ميثاق | Mithaq وفقًا لـ نظام التحكيم الإلكتروني المعتمد بالمنصة. ويعتبر هذا النظام جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد. يكون مقر التحكيم الافتراضي هو مدينة القاهرة – جمهورية مصر العربية، ويخضع التحكيم من حيث الإجراءات لقانون التحكيم المصري رقم 27 لسنة 1994، ومن حيث الموضوع للقانون المدني المصري، وتكون لغة التحكيم اللغة العربية. ويعتبر قرار المحكم الصادر عبر المنصة نهائيًا وملزمًا للطرفين، وله قوة السند التنفيذي بعد اعتماده من الجهة المختصة وفق القوانين المعمول بها.
The parties agree that any dispute, controversy, or claim arising out of or relating to this contract, including its formation, execution, interpretation, or termination, shall be finally settled through electronic arbitration via the Mithaq Platform in accordance with its approved electronic arbitration regulations. This regulation forms an integral part of this contract. The default seat of arbitration shall be Cairo, Arab Republic of Egypt. The arbitration procedure shall be governed by Egyptian Arbitration Law No. 27 of 1994, and the subject matter shall be governed by the Egyptian Civil Code. The language of arbitration shall be Arabic. The arbitrator’s decision issued via the platform shall be final and binding on both parties, with the force of an enforceable title upon approval by the competent authority.